Wednesday 24 April 2013

DEFINISI DAN ETIMOLOGI MELAYU




DEFINISI MELAYU.

Menurut Alias (1998), istilah ‘Melayu’ terbit daripada perkataan Sanskrit ‘Malaya’ atau mungkin dari perkataan Tamil ‘Malai’ yang kedua-duanya bererti ‘bukit’ atau  ‘tanah tinggi’. Mengikut Profesor Slametmuljana, nama ‘Melayu’  berasal daripada  perkataan Sanskrit. Kata tersebut berkembang di dua tempat yang berbeza. Di seberang sebelah utara Selat Melaka perkataan tersebut mengekalkan  sebutan aslinya iaitu ‘Melaya’ manakala di seberang sebelah selatan mengalami perubahan bunyi kepada ‘Melayu’.

M. Ptolemy telah menggunakan istilah maleu-kolon dalam karyanya yang berjudul Geographike Sintaxis sekitar tahun 100-150 Masikhi. Menurut Gerini, istilah ini diambil daripada kata bahasa Sanskrit malaya kolam atau kurram, iaitu merujuk kepada suatu tempat di utara pantai Semenanjung Malaysia. Perkataan Melayu juga dapat dikesan dalam sebuah kitab Hindu Purba yang berjudul Purana. Dalam kitab tersebut, terdapat perkataan Malaya dvipa.

Sementara itu, menurut para penyelidik, perkataan tersebut merujuk kepada Pulau Sumatera, yang merupakan tempat asal bahasa Melayu. Selain itu, perkataan Melayu ditemui di dalam tulisan China yang bertulis pada zaman Dinasti Tang. Tulisan ini menyatakan bahawa orang menyatakan bahawa orang Mo-lo-yeu mengirim utusan ke negara China untuk mempersembahkan hasil-hasil bumi kepada raja China. Para penyelidik percaya bahawa kerajaan Mo-lo-yeu yang dimaksudkan itu berpusat di daerah Jambi, Sumatera. Terdapat lagi dalam tulisan China yang menyebut perkataan Melayu iaitu pada catatan seorang rahib Buddha yang bernama I-Tsing. Beliau menggunakan istilah Mo-lo-yu pada dua kerajaan iaitu Kerajaan Melayu berpangkalan di Sungai Batang dan Kerajaan Sriwijaya yang berpusat di Palembang. I-Tsing juga menyatakan bahawa bahasa Melayu telah digunakan sebagai bahasa pengantar untuk mengajar bahasa Sanskrit dan falsafah agama Buddha. Menurut China yang singgah di Nusantara, bahasa yang dituturkan di Sriwijaya ialah bahasa K’un-lun. Bahasa ini telah dipelajari oleh orang asing untuk memudahkan komunikasi. Para penyelidik berpendapat bahawa bahasa K’un-lun ini adalah bahasa Melayu Kuno. Catatan pengembara Chhina ini membuktikan bahawa bahasa Melayu Kuno telah digunakan sebagai bahasa pengantaraan atau lingua franca pada zaman kerajaan Sriwijaya.

Menurut Jamilah (2004), dari segi akademik, konsep Melayu merupakan konsep yang meliputi ruang yang luas dan tempoh masa yang panjang akibat daripada keluasan dan bilangan penuntur bahasa tersebut. Banyak pendapat yang diutarakan oleh para sarjana tentang konsep Melayu. Pada awalnya, istilah ‘Melayu’ dikaitkan dengan konsep kerajaan. Ini berdasarkan bukti-bukti sejarah yang menunjukkan bahawa perkataan Melayu hanya merujuk kepada kerajaan atau kawasan dan bukan merujuk kepada bangsa.

Di samping itu, penggunaan istilah ‘Melayu’ pada peringkat awal ini dapat dikesan sekitar circa 100-150 M. Pada tahun 1972, United Nations Educational, Scientific And Cultural Organisation (UNESCO);  telah memberikan pengertian bari tentang konsep Melayu. Istilah Melayu itu kini digunakan untuk merujuk kepada suku bangsa Melayu di Semenanjung Malaysia, Thailand, Indonesia, Filipina dan Madagaskar.

Di Malaysia, satu ciri khusus telah ditambah untuk menerangkan konsep Melayu; iaitu agama Islam. Isitilah Melayu menurut Perlembagaan Malaysia ialah manusia yang menunturkan bahasa ibunda, mengamalkan cara hidup Melayu dan menganut agama Islam. Berdasarkan pengertian tersebut, konsep Melayu akhirnya berfungsi sebagai nama kolektif yang merujuk kepada satu kesatuan bahasa dan bangsa, iaitu bahasa Melayu dengan bangsanya; bangsa Melayu.

Seterusnya, pemahaman mengenai konsep Melayu ini penting kerana konsep inilah yang menjadi korpus kajian kerana ianya seringkali menjadi tema penulisan sajak-sajak Mohamed Latif Mohamed. Tambahan lagi sajak-sajak yang terpilih ini mula ditulis seawal tahun 1974; iaitu pada masa berakhirnya era penjajahan Inggeris dan Jepun dan bermulanya zaman kebangkitan semangat patriotisme dan nasionalisme dalam kalangan orang Melayu. Meskipun perkataan Melayu itu sendiri tidak digunakan secara tepat dalam merujuk pada makna asas Melayu dalam erti kata yang sebenarnya; namun penggunaan perkataan –perkataan di dalam sajak-sajak yang terpilih ini turut mempunyai hubunga secara tidak langsung dan merujuk pada makna Melayu sebagai satu bangsa Melayu yang telah sedia wujud di kepulauan Nusantara sejak berkurun lamanya.     Menurut Abdul Rashid dan Amat Juhari (2005), terdapat beberapa pengertian Melayu dari pelbagai aspek. Antaranya adalah seperti berikut :

1.      Melayu mengikut Perlembagaan negara Malaysia. Di sini yang dikatakan Melayu ialah orang yang lazim berbahasa Melayu, berkebudayaan Melayu dan beragama Islam dan dia mestilah warganegara Malaysia. Pengertian dalam  Perlembagan itu telah termaktub pada Ceraian 160 Perlembagaan Malaysia. Ia telah sejak Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu tahun 1957 dahulu.

2.      Melayu dari segi suku bangsa, yang bermaksud mereka ini mestilah daripada keturunan suku Melayu dari sei darah dagingnya,bertutur bahasa atau dialek Melayu dan berkebudayaan serta beradat resam Melayu. Agama Islam tidak menjadi syarat. Suku Melayu jeni ini terdapat di Semenanjung Malaysia, termasuklah Thailand Selatan, Pantai Sarawak, Pantai Sabah, Pesisir Kalimantan, Indonesia, Pantai Timur Sumatera, dari Tamiang hingga Palembang dan Bengkulu, di Kepulauan Riau-Lingga serta Bangka-Belitung.

3.      Melayu dari suku bangsa mempunyai satu pengertian lagi, iaitu syarat beragama Islam itu mesti ada, tetapi sebaliknya syarat keturunan darah suku Melayu ditiadakan. Ini bermakna jika terdapat suku lain memeluk Islam dan tinggal dalam kalangan orang Melayu ia menjadi Melayu. Pertukaran agama menjadi Islam itu dikatakan masuk Melayu. Ini pernah berlaku di Sarawak, Tanah Melayu, dan Sumatera Timur.

4.      Melayu dari segi pengertian yang didukung oleh UNESCO Melayu itu merupakan satu keluarga bangsa yang mempunyai satu keluarga bahasa yang sama, bentuk fizikal tubuh badan yang hampir sama, berkulit sawo matang, rambut lurus dan tinggi yang sederhana dan mereka ini adalah penduduk asli di satu kawasan yang sangat besar, iaitu dari Madagaskar di pantai timur benua Afrika di barat hingga ke Pulau Paskah di lautan Pasifik. Dengan kata lain, Melayu di sini merupakan satu stock bangsa yang sejak beberapa lama dahulu dikenali sebagai Malayo-Polynesia atau Austronesia yang sering dipakai sekarang. Ini bererti Melayu itu merangkumi pelbagai suku kaum seperti Aceh, Batak, Lampung, Sunda, Jawa, Bugis, Filipino dan lain-lain.


ETIMOLOGI MELAYU

Etimologi bermaksud kajian asal usul dan sejarah sesuatu perkataan serta makna perkataan tersebut. Menurut Mohd Rashid (2007), melayu itu terbit daripada perkataan Sanskit ‘Malaya’ atau daripada perkataan Tamil ‘Malai’ yang ertinya ‘bukit’ atau ‘tanah  tinggi’. Orang Portugis memelatkannya sebagai ‘Malayo’. Mengikut sejarah, bangsa yang bernama Melayu itu diam di sebuah kawasan anak sungai bernama Sungai Melayu di hulu Sungai  Batang Hari atau sekarang terkenal dengan nama Sungai Jambi. Di kawasan hulu Sungai Jambi itu ada sebuah Kerajaan Melayu semasa sebelum terkenal Kerajaan Serivijaya atau Palembang Tua.

Sementara itu, perkataan “melayu’’ dikatakan daripada perkataan Mo-lo-yeu. Ini dibuktikan dengan penemuan beberapa catatan oleh para pengembara. Antaranya penemuan catatan pemgembara Cina sekitar tahun 644-645 M. Catatan Rahib Buddha bernama I-Tsing yang singgah di Srivijaya pada 672 M mengatakan bahawa Bahasa Melayu digunakan di Palembang. Manakala pengembara Portugis, Godinho de Erachia, mengatakan Bahasa Melayu  dalam perhubungan di Kepulauan Melayu dengan pedagang-pedagang dari Asia Barat, India dan China. Perkataan Melayu pada  Kerajaan Mo-lo-yue di Jambi, Sumatera, sempena sebatang sungai yang dipanggil “Sungai Melayu’’.  Bagi salasilah Bahasa Melayu, dalam kajian rumpun dan Keluarga Bahasa Melayu, kita perlu memahami istilah yang penting. Antaranya istilah tersebut yang perlu difahami ialah filum iaitu kelompok bahasa seusia 5000 tahun, rumpun pula kelompok bahasa 2500-5000 tahun dan keluarga merupakan kelompok bahasa seusia kurang daripada 2500 tahun.

Istilah Melayu juga disebutkan diambil daripada perkataan bahasa Jawa Kuno, mlayu, yang bermaksud ‘mengembara’ atau ‘pergi ke mana-mana’’. Maksud perkataan ini dikatakan sesuai dengan orang Melayu yang dikatakan berpindah dari Yunan menuju ke kawasan Selatan, menyeberangi  Selat Melaka dan mendarat di Pulau Sumatera. Menurut Nik Safiah Karim (2010), asal usul orang Melayu, iaitu penuntur asli bahasa Melayu, amat kabur kerana sejarah kuno Asia Tenggara masih belum diselidiki dengan mendalam. Beberapa teori telah mengatakan bahawa penuntur bahasa Melayu berasal daripada golongan manusia yang diberi nama Austronesia. Mereka datang dari daerah Yunan dan menjelajah ke Selatan, dalam bentuk beberapa gelombang pergerakan manusia, dan menduduku wilayah Asia Tenggara. Ini berlaku sejak tahun 2500 sebelum Masihi, iaitu berlaku dengan kedatangan golongan pertama yang disebut Melayu Proto; kemudian, kira-kira dalam tahun 1500 Sebelum Masihi, datang pula gelombang yang kedua, golongan yang disebut Melayu Deutro. Mereka ini telah menduduki daerah pantai dan tanah lembah di Asia Tenggara, dan telah memperlihatkan kepandaian belayar dan bercucuk tanam.

Menurut Abdul Rashid (2005), dalam kajian Zuber Osman sebelum menentukan apa itu bahasa Melayu, terlebih dahulu tentukan pengertian perkataan ‘Melayu’.  Perkataan Melayu berasal daripada ‘Himalaya’ yang telah disingkatkan kepada ‘Malaya’, dan kemudiannya menjadi Melayu. Perkataan ‘Himalaya’ berasal daripada perkataan ‘hima’ dan ‘alaya’. ‘Hima’ bererti salji atau salju. Sedangkan ‘alaya’ bererti tempat. Dengan itu hima alaya maksudnya tempat sejuk, seperti di puncak gunung yang tinggi.

Manakala ada juga pengkaji yang mengatakan  bahawa Melayu itu daripada  perkataan ‘Malaiyur-pura’ yang terpahat pada prasasti Bukit Gombak I di Sumatera Barat yang bererti kota Malaiyur, atau kota gunung. Dari situ timbul perkataan malaiyur = malaiyu = malayu = melayu. Pada Batu Bersurat Bukit Gombak Stau di Sumatera barat, tercatat perkataan Melayu Pura bermaksud ‘kota Melayu’ atau ‘Kerajaan Melayu’. Dengan kata lain, istilah Melayu diambil daripada perkataan Malayapura

Selain itu, ada juga yang mengatakan bahawa perkataan Melayu berasal daripada perkataan ‘pamalayu’, iaitu peristiwa ketika berlaku penyerangan oleh Raja Kertanegara dari Singhasari Jawa Timur di Hulu Jambi di sempadan Sumatera Barat. Kemudian di situ didirikan sebuah prasasti, iaitu prasasti Amoghapasa. Prasasti itu dibina sebagai peringatakan tentang berlakunya ekspedisi angkatan perang dari Jawa Timur tadi ke daerah Melayu pada tahun 1286. Pamalayu itu bermaksud Ekspedisi Malayu, iaitu penyerangan dan  seterusnya penguasaan terhadap negeri Melayu. Perkataan Melayu itu berasal daripada perkataan Jawa Kuno dan Jawa Baru, iaitu mlaya dan mlayu yang bererti lari.

Akhir sekali, pendapat mengatakan perkataan Melayu berasal daripada Malayu, iaitu sebuah kerajaan yang berpusat di Muara Jambi. Kerajaan Malayu ini terwujud pada abad ke-7 (644M) dan  pernah dilawati oleh I-Tsing pada 671 M. Nama Malayu bagi kerajaan Malayu ini berasal daripada nama sebuah sungai yang terletak di situ, iaitu Sungai Melayu. Penamaan kerajaan aatau negeri daripada nama sungai adalah perkara biasa dalam budaya Melayu, seperti nama Negeri Johor, Pahang, Kelantan, Sarawak, Perak, Kedah, Siak, Terengganu, Inderagiri dan banyak lagi yang berasal daripada nama sungai. Tetapi bagaimana pula nama sungai diberi Melayu, tidak yang lain? Mengikut ceritanya air di sungai itu begitu deras arusnya, selaju orang berlari. Dengan itu ia diberikan nama sungai Malayu atau Melayu. Melayu di sini sama dengan pengertian dalam bahasa Jawa, iaitu lari. Menurut Asamah Hj Omar (1993), pengetahuan tentang asal usul bangsa Melayu diperolehi dari bahan-bahan peninggalan purbakala. Dengan itu, orang-orang Melayu dan orang-orang yang seketurunan dengannya di seluruh Kepulauan Melayu dikatakan berasal dari Tanah Besar Asia.


RUJUKAN
Abdul Rashid Melebek dan Amat Juhari Moain (2005), Sejarah Bahasa Melayu. Kuala Lumpur:                 Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd.


Alias Mohammad Yatim (1998), Mengenali Bahasa Melayu. Kedah : Peercetakan  Paavai.


Asmah Hj Omar (1993), Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Percetakan T.I

Jamilah Syed Ahmed ( 2004 ), Konsep Melayu, Perjuangan & Kemunduran dalam Sajak-sajak            Mohamed Latif Mohamed : Satu Analisis Makna. Akedemi Pengajian Melayu. Kuala Lumpur :                 Univesiti Malaya.

James T. Collins (2005), Bahasa Melayu Bahasa Dunia : Sejarah Singkat. Jakarta : Yayasan                   Obor Indonesia.

Muhammad Haji Salleh (1997), Sulalatus Salatin Ya’ni Pertuturan Segala Raja- Raja/karangan             Tun Seri Lanang. Kuala Lumpur : Yayasan Karyawan & Dewan Bahasa dan Pustaka.

Muhammad Haji Salleh (2009), Sulalat al-Salatin Ya’ni Pertuturan Segala Raja-Raja/karangan             Tun Seri Lanang. Kuala Lumpur : Yayasan Karyawan & Dewan Bahasa dan  Pustaka.

KONSEP KARYA AGUNG MELAYU


Karya agung ialah karya klasik yang telah meninggalkan kesan dalam aspek budaya, pemikiran, pandangan dan falsafah hidup yang berkekalan sehingga hari ini bersama sesuatu bangsa. Sementara itu, karya ini dianggap sebagai pembentuk dan cerminan budaya dan tamadun bangsa. Manakala karya agung Melayu pula ialah  karya yang melambangkan keunggulan daya cipta seniman, penulis dan pemikir bangsa Melayu yang terdahulu kala dalam menyampaikan wahana idealisme, nilai, pandangan hidup, adat, budi, kesedaran moral dan visi sesuatu bangsa itu sendiri. Melalui bentuk sastera dan seni yang tinggi nilainya sehingga kesan seni, budaya dan falsafah kekal sepanjang zaman yang terkandung dalam pemikiran tamadun Melayu.
 Karya agung Melayu bererti karya agung yang ditulis, diungkapkan atau dilisankan seperti pepatah, pantun, lipur lara dan lain-lain dalam  bahasa Melayu yang tidak mengira kelompok, bangsa, etnik yang terdapat dalam kawasan dunia Melayu. Erti kata Melayu dalam karya agung tidak dapat dikenal pasti secara langsung, tapi berdasarkan  penulisan hikayat ini dapat membuktikan wujudnya Melayu itu berdasarkan  peristiwa berlaku pada dahulu kala. 
Sumber:
http://yayasankaryawan.com/index.phpoption=com_content&task=view&id=6&Itemid=1

TOKOH-TOKOH PENGARANG KARYA AGUNG

ABDULLAH MUNSYI PENGARANG HIKAYAT ABDULLAH

ABDULLAH BIN ABDUL KADIR MUNSYI (HIKAYAT ABDULLAH)
BIOGRAFI
  •  Nama : Abdullah Bin Abdul Kadir
  •  Nama gelaran : Munsyi Abdullah
  • Keturunan: India Muslim berketurunan Arab
  • Tempat kelahiran: Kampung Pali, Melaka (1976)
  • Bilangan adik-beradik: Anak bongsu daripada empat adik-beradik
  • Bahasa yang dikuasai: Melayu, Arab, Tamil, Hindustan, Inggeris.
  •  Pekerjaan: penulis, penterjemahan buku, guru
  • Meninggal dunia di Jeddah (1845).

KERJAYA
  • Beliau mula bekerja dengan bapanya iaitu menolong bapanya menyalin dokumen dokumen penting.
  •  Bekerja sebagai pentafsir dan jurutulis kepada Sir Stamford Raffles.
  • Membantu  Paderi Thomson dan Milne menterjemah kitab Injil ke dalam bahasa Melayu.
  •  Pernah menjadi guru bahasa Melayu kepada askar Inggeris berketurunan India.
  • Pernah memangku jawatan pengetua di Anglo-Chinese College ketika Paderi Thomson pulang bercuti di England.
  • Beliau juga telah mentafsirkan cerita-cerita turun-temurun agama Hindu.

LATAR BELAKANG PENDIDIKAN
  • Munsyi Abdullah diberi pendidikan membaca dan menulis sejak berusia tujuh tahun.
  • Beliau diajar mengaji Al-Quran  dan tulisan jawi serta tatabahasa  Melayu oleh bapanya sendiri.
  • Ketegasan ayahnya menggesa beliau belajar  menjadi faktor  yang menyebabkannya suka kepada pelajaran atau menuntut ilmu.

KARYA-KARYA YANG DIHASILKAN
  • Syair Singapura Terbakar (1830)
  • Kisah Pelayaran Abdullah (1838)
  • Hikayat Abdullah (1849)
  •  Dewa-ul-Kulub (1883)
  • Kisah Pelayaran Abdullah ke Judah (1920)

SUMBANGAN KEPADA MASYARAKAT
  •  Pencetus zaman moden dalam masyarakat Melayu.
  • Digelar “Bapa Pemodenan Melayu” kerana beliau memulakan tradisi penulisan tentang kisah-kisah masyarakat, dan tidak lagi tentang mitos dan dongeng atau sejarah pemikiran raja-raja feudal seperti yang terdapat dalam Hikayat Hang Tuah dan Tun Seri Lanang.
  • Seorang pencinta ilmu terutamanya bahasa.
  • Mempunyai sikap yang terbuka terhadap ilmu-ilmu baharu yang diperkenalkan oleh Inggeris.
  • Contohnya :  alat cap-mengecap, kuasa elektrik,ilmu perubatan, ilmu kira-kira.
  • Beliau mempunyai pendapat tentang kepentingan penyusunan semula nahu bahasa Melayu.
  • Abdullah bersetuju dan mendesak supaya ibu bapa anak-anak orang Melayu pada zaman itu menghantar anak-anak mereka belajar bahasa Melayu. Pada zaman itu, adat orang Melayu ialah menghantar anak-anak mereka mengaji Al-Quran sehingga khatam. Sebaliknya, pelajaran bahasa Melayu mereka abaikan, kerana dianggap “tidak penting” dalam konsep kehidupan mereka, yang memisahkan kehidupan dunia dari akhirat.

FALSAFAH ABDULLAH MUNSYI
“ Jikalau sekiranya ada umur-umur
seribu tahun sekalipun, maka janganlah
engkau takut membelanjakan dia sebab menunutut ilmu, itu kerana dapat tiada segala hamba Allah dalam duniaini semuanya mengkehendaki kebesaran, ilmu itulah tangganya.”

Sumber :


RAJA ALI HAJI PENGARANG THUFAT AL-NAFIS

RAJA ALI HAJI (THUFAT AL-NAFIS)

BIOGRAFI
  • Nama penuh : Raja Ali al-Hajj ibni Raja Ahmad Al-Hajj Ibni Raja Haji Fisabilillah bin Opu Daeng Celak Alias Engku Haji Ali ibni Engku Haji Ahmad Riau.
  • Tahun dilahirkan : 1809 M
  • Tahun meninggal dunia : 1870 M
  • Tempat asal : Pusat Kesultanan Riau –Lingga di Pulau Penyengat (kini termasuk dalam Wilayah Kepulauan Riau, Indonesia).


LATAR BELAKANG PENDIDIKAN
  • Raja Ali Haji  dibesarkan dalam keluarga yang memiliki latar belakang pendidikan keagamaan  dan keilmuan yang kuat.
  • Sejak kecil ayahnya telah mendidik beliau untuk mempelajari bahasa Arab dan ilmu agama dengan baik.
  • Pernah menuntut ilmu sehingga ke Mesir dan Mekah.


KERJAYA
v  Pernah menjawat berbagai-bagai jawatan penting dalam kerajaan Riau-Johor.
v   Menjadi guru agama yang mengajar tatabahasa, fiqah dan tasawuf.
v   Mengajar bahasa Arab.

SUMBANGAN
  •  Raja Ali Haji merupakan seorang penulis yang berbakat pada  zamannya.
  • Sumbangan beliau meliputi lapangan bahasa, kesusasteraan, sejarah dan agama.
  • Banyak bahan penulisan beliau telah menjadi bahan kajian  para sarjana


HASIL KARYA
Bidang bahasa : Bustanul – Katibin (1850 M)
                         Kitab Pengetahuan Bahasa  (1858 M)  1865
Bidang sastera: Gurindam Dua Belas (1846 M)
                        Syair Siti Sianah
                        Syair Abdul Muluk
                        Syair Taman Permata
Bidang Sejarah:  Kitab Salasilah Melayu dan Bugis (1860 M)
                          Tuhfat al-Nafis (1865 M)
Undang-undang: Thamarat al-Muhamed
                        Mukaddimah Fi Intizam al-Wazir al-Malik  (1857)


RETORIK DAN GAYA BAHASA MELAYU KLASIK

Maksud Seni Retorik dan Gaya Bahasa

Menurut Alias (1998), retorik bermaksud kata-kata indah yang dilafazkan dalam ucapan, pidato, ceramah atau dalam tulisan. Kata-kata indah di sini termasuklah di dalamnya penggunaan  kata atau gabungan kata yang mempersonakan orang yang mendengar atau menyebabkan pendengar berasa gembira. Menurut Abu Hassan Abdul & Mohd Rashid Idris (2010), pengertiaan retorik Melayu setakat ini masih berkisar kepada bentuk-bentuk umum sastera lisan mahupun prosa, seperti mantera, lipur lara, jampi serapah, makyong, pantun dan sebagainya.


Gaya bahasa merupakan cara penyampaian para intelektual meluahkan buah fikiran mereka mengikut pengetahuan penggunaan kata-kata dan penyusunan ayat untuk menimbulkan seni dalam dalam hasil karya kesusasteraan, secara tidak langsung akan dapat memikat dan seterusnya menarik minat pembaca terhadap karya-karya sastera.

GAYA BAHASA

Gaya bahasa terdiri daripada dua perkataan iaitu perkataan ‘gaya’ dan ‘bahasa’.Secara umumnya, gaya boleh didefinisikan sebagai cara dan ragam.  Sebagai contoh, jika dilihat pada manusia, gaya yang dimaksudkan ialah cara berpakaian, tingkah laku, cara berinteraksi dan pelbagai lagi.  Bahasa pula merupakan satu sistem yang mewakili benda, tindakan, idea dan perasaan.  Gaya bahasa pula membawa maksud cara atau ragam sesuatu bahasa itu diguna pakai terutamanya dalam penulisan karangan.  Hal ini demikian kerana, melalui penulisan, pembaca tidak boleh mengetahui cara atau tindakan penulis ketika menulis sesuatu perkara.

     Penggunaan bahasa terlalu luas terutamanya dalam bidang komunikasi.Komunikasi boleh berlaku dalam dua keadaan iaitu komunikasi lisan dan komunikasi bukan lisan.Komunikasi lisan merupakan komunikasi yang berlaku secara terus dan disampaikan melalui perbualan, manakala komunikasi bukan lisan boleh berlaku dalam penulisan.Gaya dalam komunikasi bukan lisan ialah gaya penulisan yang digunakan oleh seseorang penulis.  Setiap penulis memiliki gaya penulisan yang berbeza walaupun perkara atau topik perbincangan yang ditulis adalah sama. 

   Gaya bahasa dalam kesusasteraan pula merupakan gaya bahasa yang memiliki kesenian dan mengandungi nilai estetik yang merupakan nilai yang mampu membangkitkan perasaan serta mengharukan pembaca sesebuah karya sastera.  Selain itu, gaya bahasa sastera ini juga berperanan untuk menyampaikan maklumat serta merangsang daya pemikiran pembaca.  Penggunaan nilai estetika dalam penulisan ini menjadikan penulisan tersebut memiliki gaya yang tersendiri.  Sebenarnya, dalam kesusasteraan terdapat banyak jenis gaya bahasa.  Antaranya ialah gaya bahasa kiasan, sindiran, hiperbola dan peribahasa.  Melalui karya agung Hikayat Hang Tuah, didapati bahawa terdapat penggunaan keempat-empat gaya bahasa ini.

Kiasan

Sebenarnya, peribahasa, perumpamaan, bidalan dan ungkapan merupakan cabang kepada bahasa kiasan.Bahasa kiasan ini berfungsi menyindir seseorang secara halus dan bersopan.Ia terbentuk daripada analogi dan perbandingan yang berlaku antara satu perkara dengan perkara yang lain.  Bahasa kiasan ini sebenarnya telah wujud sejak zaman dahulu lagi.Buktinya, nenek moyang kita telah mula menggunakan peribahasa, perumpamaan, pepatah malah pantun untuk menyindir terutamanya untuk menyindir golongan pemerintah sekiranya terdapat perkara yang tidak kena dengan pemerintahan tersebut.Penggunaan kiasan ini menunjukkan adanya rasa hormat dalam kalangan masyarakat terutamanya perasaan hormat golongan rakyat jelata terhadap golongan pemerintah.

            Dalam Hikayat Hang Tuah juga terdapat penggunaan unsur gaya bahasa berbentuk kiasan ini. Penggunaan bahasa kiasan dalam hikayat ini tidak lain tidak bukan bertujuan untuk menyindir, di samping memberikan nasihat kepada individu yang disindir.  Antara bahasa sindiran yang digunakan oleh penulis dalam hikayat adalah seperti di bawah, iaitu:

Ular cintamani yang ditangkap oleh Hang Tuah di Pulau Biram Dewa telah digambarkan sebagai :
……..rupanya dan besarnya seperti pisang emas dan warnanya seperti emas sepuluh mutu.

(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah, halaman 43)

Berdasarkan petikan daripada hikayat di atas, didapati bahawa penulis telah menggunakan bahasa kiasan dengan membandingkan saiz pisang emas dan warna emas untuk menerangkan saiz serta warna ular cintamani yang telah ditangkap oleh Hang Tuah di Pulau Biram Dewa.Seperti yang kita sedia tahu, pisang emas bersaiz dan berdiameter besar, manakala emas sepuluh mutu merupakan emas yang diterangkan sebagai emas yang sangat bermutu tinggi.Oleh hal yang demikian, didapati bahawa penulis ingin menerangkan warna ular cintamani tersebut sangat bersinar seperti emas yang bermutu tinggi.
            Selain ayat di atas, dapat dikenal pasti bahawa penulis telah menggunakan bahasa kiasan ini pada halaman yang lain.  Selain daripada menggunakan bahasa kiasan untuk menyindir, bahasa kiasan ini juga boleh digunakan untuk menggambarkan sesuatu keadaan, benda, perkara atau seseorang.Berdasarkan ayat di bawa, didapati bahawa penulis berupaya menggunakan bahasa kiasan untuk menggambarkan kecantikan fizikal seseorang wanita.Ayat yang dimaksudkan adalah seperti di bawah, iaitu:

Kecantikan dan kejelitaan Tun Teja di bandingkan dengan,
……. bulan purnama empat belas haribulan, gilang gemilang, 
berkilau-kilauan.


                            (Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah, halaman 111)

           Berdasarkan petikan di atas, didapati bahawa penulis menggunakan bahasa kiasan untuk menggambarkan kecantikan Tun Teja.  Bahasa kiasan yang digunakan dalam petikan di atas adalah untuk menunjukkan perbandingan unsur alam sekitar dengan rupa paras seseorang.  Didapati bahawa penulis menerangkan kecantikan dan kejelitaan Tun Teja adalah seperti bulan purnama empat belas hari bulan.Bulan purnama empat belas hari bulan ialah bulan mengambang yang terang dan kelihatan sangat cantik.Selain itu, penulis juga menyatakan bahawa kecantikan Tun Teja juga seperti bulan yang gilang gemilang dan berkilau-kilauan.  Perkataan gilang gemilang dan berkilau-kilauan memang menggambarkan bahawa rupa paras yang sangat cantik dan berseri-seri.

Sindiran

Sindiran merupakan salah satu bentuk bahasa yang termasuk dalam bahasa kiasan.Ia terdiri daripada tiga jenis iaitu sindiran halus, sindiran tajam dan sindiran kasar.  Bahasa sindiran ini merupakan bahasa yang digunakan adalah bertentangan maksudnya dengan perkara yang diujarkan.Selain disebut sebagai sindiran halus, ia juga dinamakan sebagai ironi dan ia bukan digunakan untuk mengguris hati, memalukan orang lain, tetapi ia juga bukan bertujuan untuk tidak mengguris atau memalukan pihak lain. 
            Dalam karya agung Hikayat Hang Tuah, penulis banyak menggunakan bahasa sindiran untuk menyindir pihak yang tidak jujur serta pihak yang mendatangkan masalah dalam sesuatu perkara. Penggunaan bahasa sindiran dalam Hikayat Hang Tauh dapat dilihat melalui petikan di bawah, iaitu:
Maka sahut Tun Tuah, “Pada bicara manira, janganlah seperti pelenter itu tiadakan manira tikam, jikalau penggawa Majapahit itu sekalipun manira tikam juga.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah, halaman 153)
         Berdasarkan petikan dalam Hikayat Hang Tuah di atas, didapati bahawa Hang Tuah menunjukkan keberanian beliau terhadap Patih Gajah Mada.Beliau menyatakan bahawa beliau bukan sahaja boleh membunuh pencuri, malah beliau mampu membunuh penghulu bernama Majapahit.

Peribahasa

Peribahasa merupakan salah satu jenis percakapan yang mengandungi kepandaian akal fikiran yang telah disusun serta indah dan sedap didengar.Sebenarnya, peribahasa ini telah wujud sejak zaman nenek moyang kita lagi.Mereka mencipta peribahasa berdasarkan kepada keadaan sekeliling dan pemerhatian mereka terhadap perkara yang berlaku di sekeliling mereka.Peribahasa ini juga sebenarnya merupakan salah satu bentuk bahasa kiasan yang digunakan dalam kehidupan bermasyarakat. Peribahasa ini mengandungi makna tersirat atau lebih dikenali sebagai makna dua lapis iaitu perkara yang diujarkan adalah tidak sama dengan maksud yang ingin disampaikan.

            Dalam karya Hikayat Hang Tuah,  penulis turut menggunakan peribahasa yang jarang digunakan mahu pun didengar oleh masyarakat masa ini.  Peribahasa yang digunakan adalah seperti di bawah, iaitu:

Maka sahut Jebat, “Inilah pekerjaan yang sempurna.Sepala-pala jahat jangan kepalang, seperti pantun Melayu: ‘Rosak bawang ditimpa jambaknya,.” Maka Laksamana berkata pula, “Hai Si Jebat, segeralah bukakan aku pintu ini.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah, halaman 356)
            Berdasarkan petikan di atas, didapati bahawa penulis menggunakan peribahasa ‘sepala-pala jahat jangan kepalang’ iaitu perkataan yang digelapkan.Peribahasa ini telah jarang didengar masa ini.Maksud peribahasa yang digunakan di atas ialah jika sudah terlanjur melakukan kejahatan, jangan berhenti separuh jalan.Perkara ini membawa maksud Jebat telah menuduh Laksamana Hang Tuah melakukan kejahatan dan menyatakan bahawa kejahatan yang dilakukan itu hendaklah diteruskan sehingga akhirnya.Jelas dilihat peribahasa yang digunakan di atas bertujuan untuk menyindir sikap Laksamana tersebut.

            Peribahasa lain yang terdapat dalam petikan di atas ialah ‘rosak bawang ditimpa jambaknya’.  Peribahasa tersebut membawa maksud seseorang yang mendapat kesusahan akibat daripada perbuatan rakannya sendiri.  Berdasarkan situasi yang berlaku antara Jebat dan Laksamana Hang Tuah dalam petikan di atas, Tuah menyatakan bahawa perbuatan jahat yang berlaku bukan disebabkan oleh dirinya sendiri, malah ia merupakan satu tuduhan yang dilemparkan terhadapnya kerana sikap atau perkara buruk yang telah dilakukan oleh rakannya sendiri iaitu Jebat.


Rujukan
Abu Hassan Abdul & Mohd Rashid Md Idris (2010), Teori Balaghah Melayu. Kuala Lumpur :             PUSTAKA  WIDAD
Alias Mohammad Yatim (1998), Mengenali Bahasa Melayu. Kedah : Peercetakan Paavai.


ESTETIK DALAM KARYA AGUNG

KEINDAHAN GAYA BAHASA PERSONAFIKASI (MAKNA LUARAN) BERDASARKAN KARYA AGUNG SULALATUS SALATIN.

Dalam Sulalatus Salatin, Tun Sri Lanang menggunakan gaya bahasa yang indah untuk memerikan sesuatu hal. Selain itu, penyisipan beberapa unsur lain dapat mengindahkan bahasa supaya mempunyai nilai seni tinggi dan menarik. Sulalatus Salatin turut menggunakan bahasa Melayu klasik. Buktinya, ia menggunakan ayat yang panjang, banyak menggunakan kata pangkal ayat dan istilah-istilah klasik. Selain itu, keunikan teks ini juga boleh dilihat berdasarkan penggunaan bahasa dalam penghasilannya berdasarkan kepada makna dalaman dan makna luaran. Setiap makna tersebut mempunyai ciri-ciri yang tersendiri dan bidangnya sangat luas untuk dibincangkan. Makna dalaman merupakan makna yang hanya diketahui oleh penulis dan mereka sahaja yang boleh merumuskannya. Manakala, Makna luaran merupakan makna yang disepakati oleh pembaca. Oleh itu, makna luaran kelihatan lebih menari untuk diketengahkan kerana ia memberi fokus terhadap pembaca. Kita dapat melihat bagaimana bangsa Melayu dahulukala dapat berfikir secara kreatif, bijaksana dan mendalam dalam bahasanya sendiri. Mereka mampu berfikir melalui bahasa figuratif, bahasa metafora, tidak hanya melalui bahasa literal dan melalui fikiran yang linear tetapi juga secara lateral dan kreatif.
Terdapat pelbagai aspek sastera yang menarik dapat dilihat menerusi karya Sulalatus Salatin. Misalnya dalam aspek gaya bahasa. Penelitian karya sastera pada waktu sekarang banyak ditujukan pada penerangan struktur ceritanya seperti tema, watak, latar dan persoalan. Akan tetapi, penelitian terhadap gaya bahasa merupakan salah satu aspek penting terhadap kesusasteraan Melayu klasik ini. Pada umumnya, gaya bahasa yang sering digunakan dalam karya sastera adalah personifikasi. Hal ini demikian kerana, penggunaan gaya bahasa yang berkesan mampu menghasilkan sebuah karya sastera bukan sahaja lebih nyata, tetapi juga menjadikan sebuah karya sastera tersebut lebih menarik dan untuk dibaca. Sehubungan dengan itu, aspek gaya bahasa personifikasi tergolong dalam komponen makna luaran sesuatu karya terutamanya karya Melayu klasik. Aspek ini membawa kepada keindahan yang berbeza terhadap karya Melayu klasik yang sukar diperoleh dalam karya-karya moden yang dihasilkan oleh penulis-penulis muda pada hari ini.

    KONSEP KEINDAHAN, GAYA BAHASA DAN PERSONIFIKASI DALAM KONTEKS MAKNA LUARAN.
Sulalatus Salatin mempunyai pelbagai gaya bahasa yang seiring dengan tarafnya sebagai sebuah karya agung Melayu klasik. Karya agung ini merangkumi dua aspek makna, iaitu makna dalaman dan makna luaran. Makna yang menjadi fokus utama dalam perbincangan ini ialah makna luaran. Makna luaran merupakan makna yang disepakati oleh pembaca termasuk gaya bahasa. Gaya bahasa yang ingin diketengahkan ialah gaya bahasa personifikasi. Oleh itu, penting untuk mengetahui konsep keindahan, gaya bahasa dan personifikasi sebelum dikaitkan dengan penggunaannya di dalam karya Sulalatus Salatin tersebut agar dapat diketahui makna luarannya.
1.1  Keindahan Melayu klasik
Istilah keindahan merupakan salah satu istilah pokok dalam sistem estetika kesusasteraan Melayu. Konsep keindahan dalam tradisi dan budaya Melayu menurut V.I. Braginsky (1994:16), beliau merumuskan bahawa terdapat tiga aspek yang dinyatakan dalam karya-karya sastera menerusi penggantian perkataan ‘indah’ dengan kata-kata yang seerti. Menurutnya, keindahan sesuatu karya sastera dipercayai boleh mempengaruhi jiwa seseorang, mempunyai kuasa penyembuh dan manfaat yang terkandung di dalamnya. Keindahannya karya Melayu klasik ini terletak pada tema, persoalan, watak dan perwatakan, plot, gaya bahasa, latar masyarakat serta nilai dan pengajaran .

2.2 Gaya bahasa.
Maksud gaya dalam bidang penghasilan karya bertulis ialah corak, bentuk, rupa atau pengetahuan tentang penggunaan kata-kata dan penyusunan ayat. Gaya juga merupakan satu cara menulis atau bercakap. Menurut Nik Safiah Karim (1981), bahasa dapat didefinisikan sebagai lambang-lambang pertuturan yang arbitrari, bersistem dan digunakan oleh masyarakat untuk berkomunikasi. Kamus Dewan Edisi Keempat (2005), bahasa adalah sistem lambang bunyi suara yang dipakai sebagai alat perhubungan dalam lingkungan satu kelompok manusia (antara seorang individu dengan individu yang lain).
            Gaya bahasa merupakan cara penyampaian para intelektual meluahkan buah fikiran mereka mengikut pengetahuan penggunaan kata-kata dan  penyusunan ayat untuk menimbulkan seni dalam hasil karya kesusasteraan,  secara tidak langsung akan dapat memikat dan seterusnya menarik minat pembaca terhadap karya-karya sastera. Gaya bahasa juga adalah bertujuan untuk melembutkan lagi makna percakapan dan juga untuk mengindahkan lagi bahasa  itu. Menurut Gory Keraf, (1985:113) gaya bahasa adalah cara mengungkapkan fikiran melalui bahasa secara khas yang memperlihatkan jiwa dan keperibadian penulis (pemakai bahasa). Sesebuah gaya bahasa yang baik harus mengandungi tiga unsur penting seperti kejujuran, sopan-santun dan menarik. Gaya bahasa adalah pemakaian kata-kata kiasan dan perbandingan bagi menggambarkan sesuatu maksud. Pelbagai gaya bahasa dapat dilihat melalui sesuatu bahasa.
Secara keseluruhan, gaya bahasa adalah satu corak, bentuk kata-kata dan penyusunan kalimat yang digunakan sewaktu berhubung di antara satu sama lain sama ada secara lisan mahupun tulisan. Pada umumnya, terdapat empat jenis gaya bahasa iaitu gaya bahasa perbandingan, gaya bahasa sindiran, gaya bahasa penegasan dan gaya bahasa pertentangan. Namun begitu, dalam penulisan ini, kajian memfokuskan hanya kepada gaya bahasa perbandingan dan melihat kepada skop yang lebih kecil lagi iaitu personifikasi yang terdapat dalam karya Sulalatus Salatin.

1.2  Personifikasi.
Personifikasi dikenal juga sebagai pengorangan atau penginsanan.  Maksud personifikasi ialah tindakan pengarang memberikan sifat manusia, sama ada dari segi perasaan, perwatakan, atau tindak-tanduk kepada benda-benda mati, binatang, idea, atau hal-hal yang lebih abstrak. Personifikasi adalah memberi watak manusia kepada yang bukan manusia. Misalnya, daun kelapa yang disifatkan sebagai manusia yang boleh melambai, menggamit, bersiul dan sebagainya. Lalu ditulis sebagai “daun nyiur melambai-lambai”, “ daun kelapa menggamit manja” dan sebagainya.
            Oleh itu, terdapat banyak gaya bahasa yang ada dalam karya Sulalatus Salatin yang dikarang semula dalam versi yang lain oleh beberapa orang tokoh seperti A. Samad Ahmad dan Muhammad Haji Salleh. Antaranya ialah gaya bahasa personifikasi dalam karya Sulalatus Salatin. 

 KEINDAHAN GAYA BAHASA PERSONIFIKASI DALAM SULALATUS SALATIN.
Tun Seri Lanang menganugerahkan generasi moden kini dengan sejumlah kata,  baris dan citra, yang kekal dalam bahasa Melayu yang diwarisi dari Sulalatus Salatin. Kata dan frasa yang tepat serta dapat menyampaikan maknanya ini pasti diciptakan berkat daripada bakatnya dan dijelmakan dalam adunan situasi yang memerlukan pemikiran yang tinggi bagi memahami makna yang ingin disampaikan termasuk makna luaran. Oleh itu, keindahan gaya bahasa personifikasi telah menyerlahkan identiti Sulalatus Salatin sebagai sebuah karya Melayu klasik yang mempunyai nilai estetika tersendiri.
     Dalam karya Sulalatus Salatin, terdapat banyak penggunaan gaya bahasa personifikasi bagi menggambarkan sesuatu perkara yang berkaitan dengan suasana, pemerintah atau raja-raja Melayu, pembinaan sesuatu kerajaan, perutusan dari satu pihak kepada pihak yang lain dan sebagainya lagi. Perkara-perkara ini telah menggunakan sifat yang ada pada manusia dan dikaitkan pada unsur-unsur alam seperti haiwan, pasir, angin, pokok dan lain-lain. Penggunaan unsur-unsur ini bagi menggambarkan keindahan makna sesuatu perkara supaya dapat difahami oleh pembaca. Antara contoh-contoh penggunaan gaya bahasa personifikasi dalam karya ini adalah seperti berikut.

Sekira-kira empat keruh bumi jauhnya berjalan maka bertemulah dengan ra’yat Raja Syulan lalu berparang, tiada sangka bunyinya lagi, bunyi segala yang bergajah berjuangkan gajahnya dan segala yang berkuda bergigitkan kudanya dan segala yang memegang panah berpetikkan pana(h)nya dan segala (yang) memegang lembing bertikamkan lembingnya dan segala yang (memegang) tombak bertikamkan tombaknya, dan segala yang memegang pedang bertetakan pedangnya.
                                                                                               (Muhammad Haji Salleh, 1997: 13)







BIBLIOGRAFI.
A. Samad Ahmad (1986). Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Abdul Wahab Ali (2002). Kritikan Estetik Sastera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
D. Kathiresan (1998). Kajian Teks Sastera: Sulalatus Salatin/Sejarah Melayu. Petaling Jaya: Longman.
Kamus Dewan Edisi Keempat (2005). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Keris Mas (1988). Perbincangan Gaya Bahasa sastera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan  Pustaka.
Mana Sikana (2004). Sastera Melayu Klasik: Warisan Keemasan. Singapura: Pustaka Nasional Pte Ltd.
Rahman Shaari (1993). Memahami gaya bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

IDEALISME DAN FALSAFAH MELAYU


     
            Falsafah dan Idealime 
        Perkataan falsafah berasal daripada bahasa Yunani atau Greek Purba. Perkataan falsafah merupakan gabungan dua perkataan iaituphilo” yang bermaksudcintadan sophia” yang bermaksudkebijaksanaan. Oleh itu, falsafah boleh diertikan sebagaicinta akan kebijaksanaan”. Kamus Dewan Edisi keempat mengatakan bahawa falsafah ialah pengetahuan tentang pengertian yang dianggap sebagai ilmu yang tertinggi yang menjadi dasar ilmu ilmu yang lain. Falsafah juga didefinisikan sebagai kebijaksanaan atau hikmah menggunakan akal fikiran untuk mengetahui kebenaran yang hakiki. Idealisme pula 



Plato (427-347 SM)
Falsafah ialah pengetahuan tentang segala yang ada.
Aristotle (384 – 322 SM)
Falsafah ialah kegiatan menyelidiki sebab  dan asas segala benda.
Al- Kindi (800 – 870 SM)
Falsafah merupakan kegiatan manusia berkedudukan tertinggi yang mempunyai pengetahuan benar mengenai hakikat segala hal tentang manusia.
Al Farabi (827- 950 SM)
Falsafah merupakan ilmu pengetahuan yang bertujuan menyelidiki hakikat sebenar



Ibnu Sina ( 980-1037 M )
Falsafah ialah pandangan tentang sesuatu perkara secara mendalam dan mengetahui seluruhnya mengenai perkara tersebut sekadar tercapai oleh fikiran manusia.
Hashim Hj. Musa (1994)
Falsafah merupakan kajian secara renungan dan spekulatif terhadap punca, keadaan dan sifat seluruh pengetahuan manusia yang menjadi sari pati bagi seluruh bidang pengetahuan manusia.
Berdasarkan pendapat pendapat yang diberikan, dapatlah dirumuskan bahawa ilmu falsafah ialah ilmu yang mengkaji dan meneliti objek yang abstrak dan logikal yang merupakan hakikat benda benda kejadian di alam semesta.

FALSAFAH ALAM

          Hubungkait antara manusia dan alam sekitarnya iaitubagaimana manusia menggunakan kebijaksanaan untuk berinteraksi dengan alamDalam pemikiran Hamka, alam membantu masyarakat untuk terus berpegang bahawa segala yang ada di seluruh alam ini telah terancang oleh Pencipta.Menurut ahli falsafah agama seperti Klaus Klostermaier, kepentingan memahami alam sebagai unsur yang mempunyai nilai ketuhanan  bukanlah sebagai jalan terakhir, tetapi sebagai jalan yang sebenar dalam memastikan alam sekitar dihargaiMenurut agama Hindhu dan Kristian juga, kedudukan alam wajib dihargai


ALAM SEKITAR SEBAGAI RUANG HIDUP DALAM SASTERA


     Manusia hidup di dalam ruang alam misalnya di tepi sungai, tepi pantai, tepi bukit dan sebagainyaMalah, laut dan sungai juga menjadi tempat mereka mencari rezekiHal ini menjelaskan orang-orang dahulu telah mempelajari sifat-sifat alam seperti kejadian pasang surut, tabiat haiwan dan sebagainyaManusia juga perlu memerhatikan alam mereka iaitu daripada sekecil-kecil flora dan fauna.


FALSAFAH ALAM DALAM BUSTAN AL-KATIBIN

       “Tiada pada langit itu kira-kira yang lapang daripada awan dan mega”
        “Kacang itu jika disayur dengan santan terlalu baik, istimewa pula dibubuh gara, maka iaitu bertambah- tambahlah baiknya”

      “Atau suara binatang seperti ‘berkiok’ kepada ayam dan ‘mengembek’ kepada kambing dan ‘menguak’ kepada kerbau, semuanya nama bagi suara belaka”

FALSAFAH ISLAM

Falsafah ialah satu disiplin ilmu yang mengusahakan kebenaran yang umum dan asas. Falsafah ini menerangkan pertalian antara manusia dengan penciptanya, antara manusia dengan manusia dan juga manusia dengan persekitarannya. Falsafah islam  tidak dapat dipisahkan daripada dua sumber berautoriti iaitu al-quran dan as-sunnah.

Menurut Al-Farabi:


Falsafah itu ialah ilmu pengetahuan tentang alam yang wujud dan bertujuan untuk menyelidik hakikat yang sebenar.



Melayu dan Islam:Koreksi Budaya 
oleh Dr Siddiq Fadzil



Setelah diluncurkan pada 25 Jun 2012 di Hotel De Palma, Ampang, buku Melayu dan Islam: Martabat Umat dan Daulat Rakyat karya Dr Siddiq Fadzil terus diangkat dan “siap ditanggapi” oleh khalayak pembaca dan intelek. Dr Siddiq lahir di kalangan pemikir dan kelompok pembaharu di tanah air; dan merupakan aktivis dan pemimpin Islam yang besar yang menonjol dalam kegiatan intelek dan budaya yang luas. Beliau merupakan penggerak penting gerakan PKPIM (Persatuan Kebangsaan Pelajar Islam Malaysia), ABIM (Angkatan Belia Islam Malaysia) dan WADAH (Wadah Pencerdasan Umat Malaysia) dan telah bergelut dalam perjuangan bangsa sejak empat dekad yang lampau. Buku yang dihasilkannya ini merakamkan intisari pemikirannya tentang sejarah, budaya, adat, pemikiran dan kerangka perjuangan masyarakat yang berkembang dalam sejarah dan kebudayaan Melayu di rantau ini. Ia menzahirkan harapan dan cita-cita perjuangan yang besar untuk menggembeling kekuatan umat dan membangunkan peradaban baru serta menyemarakan dan menyalakan obor pencerahan dan kebangkitan.

Menurutnya, karya ini tercipta dari usahanya menyunting dan menghimpunkan semula tulisan-tulisan dan rencana-rencananya “yang terbiar dan berserakan” yang telah dihasilkan sebelum ini. Ia merumus dan menggarap semula ide-de pokok dan fikrah dasar di dalamnya untuk dimuatkan dalam “kemasan sebuah buku”.

Karya ini mengungkapkan idealisme dan latar pemikiran penulis yang digerakkan oleh aspirasi dan cita-cita Islamiyah yang tulen untuk mempertahankan nilai ijtihad dan mengekalkan nafas haraki dan jama‘i dalam perjuangan bangsa. Dalam buku ini terungkap iltizam dan ruh perjuangan dan falsafah pemikirannya yang kental untuk mengangkat nilai budaya dan ketamadunan Melayu yang ideal dan dinamis.

Ia menzahirkan aspirasi pembaharuan yang diperjuangkannya selama ini untuk membentuk dan mengilhamkan pemikiran yang radikal dan revolusioner untuk menyelamatkan bangsa dari kesan rempuhan westernisasi dan serangan ideologi barat. Karya ini mencetuskan semangat perubahan dan nahdah yang mengesankan dalam usahanya untuk mengangkat warisan dan khazanah bangsa yang besar dan membentuk pandangan dunia dan kefahaman agama yang rasional dan kritis dalam masyarakat.

Ia mengungkapkan nilai-nilai pemikiran yang progresif yang memperlihatkan idealisme dan cita-cita perjuangan untuk membawa perubahan dan mengangkat tamadun bangsa. Perjuangannya digerakkan oleh aspirasi yang jelas untuk merubah dan mentransformasi pemikiran dan kehidupan umat, dan mencetuskan pandangan dan kefahaman dunia yang baru, yang terilham dari kekuatan tradisi akliah dan peradaban yang tercipta di rantau melayu yang telah menyemarak semangat kebangkitan dan mengangkat harakat bangsa dan pemikiran umat melayu. Ia mengungkapkan kekuatan falsafah, sejarah, dan warisan pemikiran Islam yang agung yang telah bertapak di dunia melayu dan mengilhamkan asas-asas pemikiran saintifik, dan rasional.

            Karya ini jelas mencabar kepincangan dan kebobrokan nilai yang mengikat dan membelenggu pemikiran bangsa. Ia menentang aliran konservatif dan kerangka pemikiran yang usang dan jumud yang menghalang perkembangan ide dan pemikiran. Ia menggariskan strategi perjuangan yang utuh bagi menangani masa depan umat melayu dan menampilkan cita-cita perjuangan yang progresif. Idea yang dikemukakan dalam karya ini diangkat dan digarap dari “liku-liku intellectual journey dan pengalaman kancah kehidupan penulisnya”, yang banyak digerakkan oleh pengaruh ABIM yang diterajuinya selaku Presiden dan sebagai penggeraknya yang penting. Ide ini memberikan lakaran penting tentang perjuangan bangsa dan menyingkap kesannya dalam merobah halatuju dan landasan perjuangan dan signifikasinya dalam mendaulat dan mengangkat martabat umat di rantau ini.

Ia memberi tekanan yang penting dan mendalam terhadap permasalahan dasar dalam kehidupan umat yang lesu dan menzahirkan upaya untuk menggilap ketangkasan dan ruh perjuangan dan meniupkan obor pembaharuan (tajdid) dan pembaikan (islah). Penulisan ini menggagaskan aspirasi kebangkitan yang berdaya dan menyemarakkan idealisme perjuangan dan ijtihad. Tema ini dibahaskan dengan tuntas dalam karya ini yang dirangkul dari falsafah dan tradisi keilmuan yang meluas di rantau ini.

Idea-idea fundamental yang dibahaskan dalam karya ini mengemukakan rencana untuk membentuk kekuatan bagi mengangkat martabat dan harakat bangsa. Ia melakarkan khittah perjuangan untuk memartabatkan kedudukan Islam dan Melayu dan menzahirkan pengaruh agama dalam kebudayaan Melayu dan peranannya dalam mengisi agenda bangsa.

            Karya ini tuntas mengetengahkan pengaruh Islam dalam sejarah bangsa, yang telah mencorakkan pemikiran dan kebudayaannya yang berlangsung selama beratus abad dan telah menjadi sebahagian dari budaya bangsa yang membentuk citra perjuangan dan memperkukuh jati dirinya. Ia merampungkan idealisme budaya yang segar yang diangkat dari pemikiran Melayu klasik dan membincangkan keunikan dan keagungan tamadun dan empayar Islam-Melayu yang terbina di zaman Melayu Melaka.

Fikrah penting yang dilakarkan dalam buku ini mengupas soal pantang larang berhubung dengan soal harga diri dan maruah, yang termaktub dalam kontrak sosial antara penguasa dan rakyat “bahawa jangan ia difadihatkan (diaibkan), dinista yang keji-keji” dan dijatuhkan kemuliaannya, kerana pantang anak Melayu maruahnya dicalarkan dan bangsanya dicabar. Bangsa yang besar dan berbudaya, seperti bangsa Melayu yang mempunyai sejarah yang besar, adalah “bangsa yang mulia dan bermartabat” yang cekal dan berani memprotes ketidakadilan dan mempunyai “semangat juang untuk berubah dan menebus maruah”. Nilai budayanya dicorakkan dengan akhlak Islam yang berakar dari sifat malu (al-haya’), malu melihat kemunduran, amalan korupsi dan rasuah, dan akhlak yang keji bermaharajalela dalam masyarakat.
Dengan lakaran idea dan keupayaan sastera yang memukau, buku Melayu dan Islam ini telah berhasil mengungkapkan pemikiran dan falsafah budaya yang jelas, dan mengemukakan idealisme pencerahan dan kebudayaan Islam yang mendalam, berangkat dari kerangka pemikiran yang dizahirkan dari karya-karya besar pemikir Islam seperti Syed Muhammad Naquib al-Attas dalam Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu yang menyorot sejarah kedatangan Islam ke Tanah Melayu dan sifat budayanya yang dinamis, Ibn Khaldun dalam al-Muqaddimah yang merangka teori politik dan tamadun bangsa dan falsafah peradabannya (‘umran), dan beberapa kupasan Malik bin Nabi, tentang azimmat al-fikr (kegawatan fikiran), syurut al-nahdah (prasyarat kebangkitan), dan dinamisme budaya dan gagasan pembaharuan.

Karya ini tuntas mendakap semangat perubahan yang dilatari oleh pesan-pesan dakwah dan fikrah pembaharuan yang “banyak mewarnai dan bahkan menyemangati pemikiran, gagasan dan wawasan yang tertuang dalam buku ini.” Ia lahir dari himpunan pengalamannya selama lebih empat dekad memimpin perjuangan dan menggagaskan kefahaman dakwah (fiqh al-da‘wah), siyasah (fiqh al-dawlah), fikih keutamaan (fiqh al-awlawiyyat) dan fikih ramah lingkungan (fiqh al-bi’ah) dalam gerakan Islam, dan memperlihatkan kekuatannya sebagai karya besar yang mencantumkan nilai keagamaan dan faham kebudayaan yang ideal.

Buku ini berperanan dalam mengetengahkan idealisme perjuangan yang dinamis, dan menggilap semangat juang yang tulen di kalangan generasi muda, dan menciptakan jil khayra ummah, untuk meneruskan perjuangan dan membawa obor dan semangat perubahan berpangkalkan kepada fikrah “al-tahririyah dan al-taghririyyah” (pembebasan dan perobahan). Ia menzahirkan pesan-pesan al-Quran dan al-sunnah tentang pembaharuan, dan membangkitkan kesedaran ilmu yang diilhamkan dari pesan surah al-iqra’, yang telah mencetuskan revolusi keilmuan, pencerahan, makrifat dan tauhid. Yang ditekankan adalah pemerkasaan jiwa dan ketahanan rohaniah, dan penyuburan budaya ilmu, dan keberanian bersikap, dan kebobrokan budaya takut, yang jelas “bertentangan dengan aspirasi kebebasan yang terpancar dari ajaran tauhid”.

Tulisannya mengilhamkan semangat juang, dan menanam keberanian mempertahankan kebenaran, seperti diungkapkan dalam pantun melayu: “Apa guna pergi ke bendang kalau tidak menanam padi, apa guna keris disandang kalau tidak berani mati” dan puisi yang dilakar oleh W.S. Rendra tentang Kesaksian Bapak Saija: “Hidup tanpa daya, sebab daya ditindih ketakutan, setiap hari seperti mati berulang kali. Setiap saat berharap menjadi semut agar bisa tidak kelihatan. Sekarang setelah mati baru aku menyedari bahawa ketakutanku membantu penindasan dan sikap tidak berdaya menyuburkan ketidakadilan.”

Buku ini turut menzahirkan pengiktirafan terhadap karya-karya agung dalam sejarah bangsa, seperti Sejarah Melayu karya Tun Seri Lanang, Hikayat Hang Tuah, Sulalatus Salatin dan sebagainya. Ia mengemukakan pemikiran budaya yang besar dan mencetuskan upaya penting untuk mengangkat martabat dan harakat umat dari dibelenggu dengan perangkap kejahilan, budaya fitnah dan ketakutan, dan menetapkan keberanian, kefahaman dan keyakinan agama yang tangguh.

Tulisan ini berusaha mengangkat persoalan bangsa dan menggarap idealisme perjuangan dengan nilai-nilai agama yang utuh, dan menghuraikan isu kemajmukan, sumbangan Islam dan masa depan perjuangan Melayu dengan hujah dan fikrah yang meyakinkan. Ia mengungkapkan dasar-dasar Islam yang universal dan membawa kesedaran dan keyakinan dalam menanggapi persoalan budaya yang merentasi batas ras dan agama, dengan bersandarkan semangat ukhuwwah, wataniyah dan insaniyah yang kuat.

            Ia melantarkan ide dan fikrah pembaharuan yang dilatari oleh roh dan idealisme yang dizahirkan dalam al-Qur’an dan al-sunnah yang mengangkat kemuliaan dan darjat manusia, dan berjuang menumpaskan tirani, menentang kebatilan, perkauman sempit dan faham rasis dan mencipta mekanisme untuk melantik pemimpin yang adil yang dapat melayani kehendak rakyat, yang “empowering (memperkasa) dan inspiring” (mengilhamkan) dan mempunyai stamina dan kesanggupan untuk menegakkan keadilan, mempertahan yang hak dan mengimarahkan syiar dan penghayatan Islam.

Buku ini tuntas mempelopori usaha pembudayaan bangsa dan pencerahan dengan bersandarkan konsep hurriyyah dan wasatiyyah, karamah insaniyyah dan maqasid syariah, yang telah memberikan kekuatan pada fikrah perbahasannya. Matlamatnya adalah untuk membina keseimbangan ilmu dan amal, kalbu dan jasmani, dunia dan ukhrawi, manusia dan alam dengan pesan yang strategis yang digarap dari ajaran dan tuntunan al-Qur’an yang menggariskan haluan perjuangan yang jelas untuk mengangkat nilai-nilai keagamaan yang inklusif seperti ukhuwwah dan ‘adalah berpangkal kepada cita-cita besar untuk merealisasikan hasrat membina kekuatan dan kedaulatan umat.

Ketinggian budaya dan peranan Islam dalam mencetus perubahan dan kebangkitan di  Nusantara terserlah dari kupasan Dr Siddiq Fadzil dalam karya ini yang mengetengahkan kerangka pemikiran yang tuntas dan menitipkan wacana pemikiran yang segar tentang maqasid syar‘iah, faham keadilan, keberanian menuntut perubahan dan pembebasan, dan ketinggian nilai Islam yang tercetus hasil ketangkasan dan kekuatan daya renungnya tentang gagasan dan aspirasi perubahan yang mengesankan.

Buku ini merupakan sumbangannya yang penting dalam menzahirkan aspirasi budaya dan gagasan pencerahan yang besar, yang terbina dari kesedaran agama dan keunggulan budaya pemikiran yang berlatarkan Islam dan merupakan faktor sejarah yang penting dalam perkembangan dakwah Islam di rumpun Melayu yang menzahirkan kemurnian dan keagungan sejarah bangsa Melayu yang fenomena.

       Karya ini telah mengangkat kefahaman baru tentang pemikiran budaya dan kekuatan tradisi akliah di rantau ini. Ia menzahirkan idealisme dan pemikiran Islam yang cukup bernilai untuk ditanggapi oleh bangsa Melayu bagi membangunkan akar budaya dan peradaban yang bermakna. Dengan telahannya yang meluas tentang Islam dan Melayu dan kekuatan tradisi dan warisan pemikiran Islam yang berkembang di Nusantara, karya ini telah memberikan sentuhannya yang hebat dan wajar dibincangkan dengan meluas



Rujukan

Sidiq Fadil (2012). Islam dan Melayu: Martabat Umat dan Daulat Rakyat. Selangor: Akademi Kajian Ketamadunan.

Ahmad Nabil b. Amir
Post Doctoral Researcher, Department of Science, Kulliyyah of Engineering,
International Islamic University Malaysia (IIUM), P.O Box 10, 50728 Kuala Lumpur
Malaysia